Header Image - Dobiesław Pałeczka

Category Archives

11 Articles

Sesshin at Sanshin in Indiana

Sesshin at Sanshin in Indiana

Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Amerykański Angielski.

I’ve been reading Realizing Genjokoan by Shōhaku Okumura Roshi and I wanted to come and see how he practice for a long time. Everyone worn me: „they sit crazy amount of time and they do not do anything else”. „That’s perfect” – I thought. I came to attend 5-day sesshin on May 29 – June 3, 2019.

Chewing The Medicinal Herb – a Bite from The Lotus Sutra

Chewing The Medicinal Herb – a Bite from The Lotus Sutra

Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Amerykański Angielski.

The Lotus Sutra is one of the most fundamental and influential teachings in Buddhism, dating back to 150 CE. In April 2019, I was fortunate to attend a month-long practice period at Upaya Zen Center themed around this seminal text. We each chose one parable from the text to explore as suggested by teachers Joshin and Genzan. The contemplation of such work was reminiscent of working with koans, which are essentially Zen paradoxes used for the purpose of awakening. After a month, it was surprising to observe how much inspiration came from this type of practice.

Wesprzyj mój udział w Ulicznym Odosobnieniu – Waszyngton, 22-26 maja

Wesprzyj mój udział w Ulicznym Odosobnieniu – Waszyngton, 22-26 maja

Uliczne odosobnienie jest nietypowym przedsięwzięciem zapoczątkowanym przez Roshiego Berniego Glassmana jego ruch Peacemaker. Przez 5 dni będziemy towarzyszyć bezdomnym żyjąc z nimi na ulicach Waszyngtonu.

Udział w odosobnieniu jest darmowy. Zamiast tego należy zorganizować grupę osób, które wesprą mój udział pomogą zebrać mi $500. Pieniądze te zostaną przekazane później na cele charytatywne.

Joga na lotnisku

Joga na lotnisku

Przelot z Polski do Kalifornii zajmuje około 15 godzin, z których 2-3 spędzam czekając na kolejne połączenie. Jest to doskonała okazja, aby odprężyć ciało przed lub po długim locie. Na lotnisku w San Francisco urządzono specjalna sala do jogi. Niestety jest to rzadkość na innych lotniskach, dlatego zwykle ćwiczę w poczekalni. Na początku musiałem przełamać opór, że będę wzbudzał zainteresowanie. W rzeczywistości otaczający mnie ludzie bardzo szybko potraktowali ćwiczenia jako coś normalnego.

What is the Purpose?

What is the Purpose?

Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Amerykański Angielski.

What is the purpose of this? What should I do? What’s the plan? How advanced am I? Am I doing it right? How close am I? These are questions asked by most psychoanalytical patients and meditation practitioners, especially at the beginning. There is one final answer to all of them and it will be revealed to you here if you dare hear it.

Silence and Thoughts

Silence and Thoughts

Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Amerykański Angielski.

Psychoanalysts are famous for replying with silence to patient’s inquiries. They do not talk much and do not reveal much information about themselves. It’s not because they are shy or modest but they want to protect one of their main tools i.e. projection and projective identification. When the patient does not know facts about his psychoanalyst, his mind makes assumptions based on previous experiences. For example, one patient can view his psychoanalyst as rich whereas another one can see him as somebody who is poor. Giving the patient information about the psychoanalyst’s material status would destroy the possibility of revealing his fantasies i.e. projecting his internal world on the psychoanalyst. Things can be even more subtle with projective identification because even though the patient does not say anything directly, the psychoanalyst strangely feels like somebody rich or poor.

Setting and Form

Setting and Form

Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Amerykański Angielski.

Psychoanalysis is usually criticized for its rigid rules referred to as the setting. A patient meets his psychoanalyst 5 times a week for 50 minutes always at the same time and place. Meetings cannot be canceled, extended or moved. If the patient does not come, his psychoanalyst waits for him and expects the payment anyway. The rationale is that the patient cannot destroy his psychoanalytical space.